it's sad but true most people just didn't care because it was a woman.
If the roles were reversed and it was a male teacher around the age of 53 and the student was a female around the age of 17, I wonder if the viewers would see this in an entirely new light.
I Totally get your point. But for cross-examination purposes, Journalists have to show that they are not biased.…
It's apparent you don't understand how limited an agency is regarding their resources. You're arguing an agency's, in this case his, resources are unlimited. You bringing up any argument about pics, and including another country's laws, also makes your argument null & void. Have a good day.
Did the writer describe fans of Korean dramas a "cult"? Because the word "cult" wasn't in reference to the drama itself or the word would've been placed elsewhere.
All this comments putting the belated Kim Sae Ron's family and Kim Soo Hyun on the same level are quite stupid…
"They could have been clueless of everything until she died and that is when they discovered all of that and that is why everything is blowing up now."
My family member didn't die, yet we were all clueless. The abuse was taking place literally right under our noses in the same house. The clues fell in place once the abuser started on 3 other family members, which fortunately drew strong opposition from those directly affected. The family members NOT directly affected are still in denial that the abuse ever took place to begin with or that the abuse happened for YEARS. There was a pattern for the abuser. Personally, I told the abuser I'd kill him and he knew I meant it. In my family's case, it was too late for that one member. I reflect on this nightly before I close my eyes for my severe lack at the time.
They let her live alone at 15. In *addition* to, alledgedly knowing about this relationship. I am a parent, myself.…
From a personal experience perspective, which was the exact same as this controversy, I see both sides from the parents viewpoint (neglectful and bereaved). They ARE fundamentally to 'blame', yet were perhaps for reasons were in denial, or just didn't know. When they did face the reality, or when they did find out, the guilt would be almost too much to bear. They will reflect on this every night right before they go to sleep.
I Totally get your point. But for cross-examination purposes, Journalists have to show that they are not biased.…
I beg to differ with you on the whole. The omission wouldn't garner MDL into a massive lawsuit by his agency, Gold Metalist, simply bc there've been articles from countless media in the ROK and Internationally, including extremely obscure media. I read one such article this morn from a huge International news site in regard to the controversy. No pic of her, just his. WOW. I can post the link right here if you'd like. One less pic and his agency would say "Oh, hell, no. They didn't include KSR's pic. NOW, we've got to sue to make an example out of them!"??? I don't think so. It would add TO their failing image. The thought is ludicrous on its face from a legal standpoint.
I don't believe that this ONE case would spark a worldwide catalyst for every agency, especially for his, concerning future controversies, to bring lawsuits against hundreds of media outlets that report with the absence of a pic of all parties involved. NO agency has the resources.
"I noticed that everytime a picture of Sae Ron is posted in an article, she is always very beautiful." Lord have mercy, a 'beauty' pic or an 'ugly' pic is beside the point. I don't understand why it would be.
I Totally get your point. But for cross-examination purposes, Journalists have to show that they are not biased.…
I Liked your comment bc I understand all of that, and 99.9% of the time I'm the one being objective with a comment saying the same, however, I disagree with you on one point: "But it is not doable to only show KSH for ethical reasons"
The entire article stated all of the 'events' which have transpired up to the date of the article, including her name along with the word controversy. I believe adding her pic to this particular article adds no value whatsoever. Omitting her pic wouldn't lessen the impact of the article either. By not showing her (in a pic) how would it be unethical and "not doable"?
I love the History feature in the thingy under the profile poster where we rate a drama. My history of this drama from the latest update to the earliest is: Dropped Currently Watching On-hold Currently Watching Plan to Watch On-hold Plan to Watch As you can see I'm very unsure whether after just 3 Eps I should go ahead and permanently put Bad Prosecutor in the Dropped bin. I've never seen my history be this wishy-washy and ONLY after seeing 3 episodes. *What To Do*
Could MDL 'writers' stop posting Kim Sae Ron's pic alongside Kim Soo Hyun's. Let the young woman rest, please. Cover him if you must, but please stop including her. As a 'survivor' myself, I see this as assaulting her over and over again.
Because there's no point writing a 3 line long subtitle like VIKI does it. It's nonsense! You don't need to translate…
I don't know Korean, so how could I be a translator, and I'm not a co-worker. I'm a regular viewer. The more you post the more exaggerated your claims. If this convo was continued you'd claim you were a professor at SKY or a cabinet member in the Korean government. No need in responding further. You can twist words all you want behind a Block of my account.
So, Son Young Mok, the screenwriter portrayed his misogynistic values heavily in the drama. I haven't watched anything of his except The Iron Empress. There's usually a pattern in one drama to another from one writer. I have quesioned one writer's life experience in the 5 year interim between dramas from his usual writing style. An about face is indicative of a personal crisis.
can someone explain to me why young beom’s mom was so miserable in the future? like seeing how rude she was…
Michelle, from personal experience, she expected her firm grip on Yeong Beom to include HIS children, and her doing the chores was FOR him. The chores she was lamenting were for no other reason than to make her presence in their lives concrete. The mother would've become unhinged if her son or the dil had even suggested they'd hire a maid or a babysitter. Mothers like her demand loyalty from their preferred offspring. The dil is usually seen as the enemy, a wedge in their relationship, Her son was her life so the 'take' from their scenes was a confirmation of her completely unhealthy obsession with her son, including her 'complaints' which were actually her own doing. All I heard from her was "Oh, whoa, is me, look at all I've had to do bc I'm obsessed with you, Son.".
Because there's no point writing a 3 line long subtitle like VIKI does it. It's nonsense! You don't need to translate…
"it ruins the flow of the show" Only for those with an EXTREMELY short attention span. How can pausing ONE scene cause a viewer to NOT recall where they are in the story "and not for the story"?
"If someone is good in this job". Viki translators are known for being the best translators for ANY OTT. Giving what you deem as unnecessary, also hasn't stopped anyone from watching or from subscribing; not even for you or you wouldn't know the viewers require more from Viki translators bc other OTTs don't provide the rich nuanced experience that Viki is known for.
The translators are meticulous in cleaning up subfans' subtitles, and most viewers are appreciative of the hard work they do, even when it causes a delay for an episode's release on Viki. If you have a concern about a particular translation then you can reach out directly to any of the Subtitle Team members under the shows. There's a Subtitle Team header under the shows' profile in case you overlooked it.
The only thing I've gotten from your bashing is that if you had your way every drama or movie that required translation would strictly be in standard English, and in your case, Hungarian, rather a homogenized translation.
How do you find any enjoyment watching foreign dramas or movies knowing they have to be translated? Translations from knowledgeable people adds to my enjoyment. Have you any idea how many languages there are in the world, and actually, WHY there are so many languages and not one standard language across our planet?
Netflix "has come under fire for its poor subtitle quality" for numerous Korean dramas, and has created geo-political…
Ah, I'll keep this scene in mind when I rewatch the drama. I got the idiom, but couldn't recall that specific scene. Thus, maybe it's time for a rewatch. The area of my country has way too many idioms to compile into a short book. This one though, I understood the meaning, yet haven't ever heard anyone actually say it irl. Unless used often, recalling specific idioms for the specific situation is often "having a memory like a sieve".
At work? Knowing the first 5 Eps were emotion wreckers? Being mentally prepared doesn't lessen the impact for…
My first thought on how you could watch something knowing you'd be hit in the heart while at work still applies for you being a manager, even if being a manager gives you more leeway ; too, wondered if you needed an excuse to just go home for the rest of the day. WLGYT is NSFW, a whole new genre (Life) to add to the warning.
I haven't seen any of the bts for any of the episodes. Would they lessen my anguish or fuel it?
Tnank you so much for the way you worded a small part of your day. I envisioned you sitting there miserable and your co-workers concern.
"In talks"
"received the offer"
"has been chosen"
"If XXX confirms"
Did the writer describe fans of Korean dramas a "cult"? Because the word "cult" wasn't in reference to the drama itself or the word would've been placed elsewhere.
My family member didn't die, yet we were all clueless. The abuse was taking place literally right under our noses in the same house. The clues fell in place once the abuser started on 3 other family members, which fortunately drew strong opposition from those directly affected. The family members NOT directly affected are still in denial that the abuse ever took place to begin with or that the abuse happened for YEARS. There was a pattern for the abuser. Personally, I told the abuser I'd kill him and he knew I meant it. In my family's case, it was too late for that one member. I reflect on this nightly before I close my eyes for my severe lack at the time.
I don't believe that this ONE case would spark a worldwide catalyst for every agency, especially for his, concerning future controversies, to bring lawsuits against hundreds of media outlets that report with the absence of a pic of all parties involved. NO agency has the resources.
"I noticed that everytime a picture of Sae Ron is posted in an article, she is always very beautiful." Lord have mercy, a 'beauty' pic or an 'ugly' pic is beside the point. I don't understand why it would be.
The entire article stated all of the 'events' which have transpired up to the date of the article, including her name along with the word controversy. I believe adding her pic to this particular article adds no value whatsoever. Omitting her pic wouldn't lessen the impact of the article either. By not showing her (in a pic) how would it be unethical and "not doable"?
Make this make sense.
Dropped
Currently Watching
On-hold
Currently Watching
Plan to Watch
On-hold
Plan to Watch
As you can see I'm very unsure whether after just 3 Eps I should go ahead and permanently put Bad Prosecutor in the Dropped bin. I've never seen my history be this wishy-washy and ONLY after seeing 3 episodes. *What To Do*
"If someone is good in this job". Viki translators are known for being the best translators for ANY OTT. Giving what you deem as unnecessary, also hasn't stopped anyone from watching or from subscribing; not even for you or you wouldn't know the viewers require more from Viki translators bc other OTTs don't provide the rich nuanced experience that Viki is known for.
The translators are meticulous in cleaning up subfans' subtitles, and most viewers are appreciative of the hard work they do, even when it causes a delay for an episode's release on Viki. If you have a concern about a particular translation then you can reach out directly to any of the Subtitle Team members under the shows. There's a Subtitle Team header under the shows' profile in case you overlooked it.
The only thing I've gotten from your bashing is that if you had your way every drama or movie that required translation would strictly be in standard English, and in your case, Hungarian, rather a homogenized translation.
How do you find any enjoyment watching foreign dramas or movies knowing they have to be translated? Translations from knowledgeable people adds to my enjoyment. Have you any idea how many languages there are in the world, and actually, WHY there are so many languages and not one standard language across our planet?
I haven't seen any of the bts for any of the episodes. Would they lessen my anguish or fuel it?
Tnank you so much for the way you worded a small part of your day. I envisioned you sitting there miserable and your co-workers concern.