To be honest, after rewatch i really want Hira with Koyama instead Of Tsundere Kiyoi. I think that relationship…
Hira doesn't love Koyama romantically and would've only hurt him in the end with his half-hearted attempt at reciprocation. Koyama is an understandable safe choice, but would Hira's life really be better with him rather than with Kiyoi?
I was hoping for a series on the level of Punk T, but I was wrong — looks like trash.
Well, I didn't really like the first episode acting and production-wise, but for me, Punks Triangle was even worse. So in a way, you're right - this is not on that level so far :)
Yes, this is Drama Otaku, the one with the very complicated registration process. So you'll have to wait for fansubs, most likely. But I have to say that the ending was... controversial. I wouldn't call it anticlimactic, but it wasn't satisfying for me either. I even went ahead and read reviews for the novel this drama is based on, and looks like the novel has the same ending, so you can't even blame the scriptwriter for it. Basically, I don't think it's worth it to hunt for the raws in this case. But Drama-Otaku registration is worth the pain - some raws there never gets fansubbed and won't surface on public torrents, especially for various spin-offs.
4 episodes in and I love the mystery. One of the rare cases where you get annoyed by things you see as logical fallacies, but then it turns out all of them were made so for a reason. Hope the ending won't disappoint.
This comment looks like it was meant for some other drama.
Again, take your own advice and pay attention. Hira's dad was transferred to some other city or maybe country, which is not uncommon in Japan. Hira decided not to move cities with them because he was already finishing school. He wasn't abandoned in another city, as you were saying. He is living in his house and in the same city where he grew up. Kiyoi didn't invent the name "Hi-kun", as you were saying. Shirota did that. Kiyoi never ever called him like that - it's a big plot point, actually.
This comment looks like it was meant for some other drama.
Oh, don't worry, after about 5 rewatches I know the details of this drama pretty well. But you should take your own advice and "bay attention" because no one's parents left no one in another city, and the male lead didn't make any names for the main character. He got angry at some people at some point but for different reasons.
genuinely how is this show so loved ? im on ep 4 and the way kiyoi treats hira keeps making me wildly uncomfortable…
This series won several awards and received praise from various non-BL directors, producers and other people in the entertainment industry, like the male mangaka of Chainsaw Man. The author of the novel series this is based on, apart from recognition and love from the BL community, has also won the Japanese Booksellers Award for the two of her mainstream novels (the only writer so far to do it twice), so a lot of ardent Japanese book-lovers think she can write. Both leads loved the series enough to still speak warmly of it and make occasional references to it long after they might've been required to do it by the PR team.
I'm only writing all this to say that a lot of people who are not some occasional watchers didn't think this was some kind of overhyped junk. Maybe this title is not for you, or maybe you watched it with subpar translations, or maybe you didn't pay enough attention to see what was really being said or shown at some key moments... Anyway, the love for this series is far from being unfounded.
Do you mean fansubs or some of the official English translations?
I totally get what you mean. My Japanese is not that fluent yet, and I'm definitelly missing some finer points, but even what I can understand is a cut above of the lines we usually see in dramas. Makes sense since it's based on a novel, not manga or an original script.
Do you mean fansubs or some of the official English translations?
Should be official then, but there're several versions of them, and according to people, the Gaga version is worse than the Viki version, for example. But UtsuKare has good fansubs. Season 1 and 2 were translated by Lollipop https://www.bilibili.tv/en/space/1440624260 (except ep4 of season 2), and the movie has a great translation by Whatawonder.
Can you give us idea how to log in d-o coz I tried several times but it’s still not verified.
So they actually have different verification requirements which you need to follow, not the ones listed on the registration page. I know... Here's the actual requirements: https://drama-otaku.com/registration-status/ They seem to open the site for registering for a few days at the beginning of each month, so try to register on June 2nd or something.
The subber is still subbing!Subs till E9: https://harunotakee.livejournal.com/You may want to look at the MDL…
Sure, just find an app that supports subs, make sure that the downloaded subs and video are in the same folder and have the same name, open the video in that app and watch. Or just google how to watch videos with subs on ipad.
But I have to say that the ending was... controversial. I wouldn't call it anticlimactic, but it wasn't satisfying for me either. I even went ahead and read reviews for the novel this drama is based on, and looks like the novel has the same ending, so you can't even blame the scriptwriter for it.
Basically, I don't think it's worth it to hunt for the raws in this case. But Drama-Otaku registration is worth the pain - some raws there never gets fansubbed and won't surface on public torrents, especially for various spin-offs.
Kiyoi didn't invent the name "Hi-kun", as you were saying. Shirota did that. Kiyoi never ever called him like that - it's a big plot point, actually.
I'm only writing all this to say that a lot of people who are not some occasional watchers didn't think this was some kind of overhyped junk. Maybe this title is not for you, or maybe you watched it with subpar translations, or maybe you didn't pay enough attention to see what was really being said or shown at some key moments... Anyway, the love for this series is far from being unfounded.
But UtsuKare has good fansubs. Season 1 and 2 were translated by Lollipop https://www.bilibili.tv/en/space/1440624260 (except ep4 of season 2), and the movie has a great translation by Whatawonder.
Here's the actual requirements: https://drama-otaku.com/registration-status/
They seem to open the site for registering for a few days at the beginning of each month, so try to register on June 2nd or something.