Are you serious about no background about the main characters? female lead: fear of kissing so she doesn't change…
I beg to differ. C-drama heroines are so infuriating, they behave and speak like 7-year old girls. Cute, bubbly, impulsive, awkward, always tripping or falling, ready to misunderstand, And the guy is always cool, collected, and most of the time also wise, watching the female make a fool of herself with a condescending, knowing smile, but feeling tenderness because she's so needy for protection. Ugh! K-dramas also used to be like that, but in the past ten years they've been moving away from that and shown us real women who don't have to act infantile in order to make the guys feel superior.
I think it's really important to act cute in Korea and Japan they actually liked it . Just see how k-pop behave…
That is true, I've also noticed that. And it's disgusting. I hope the "cute" trend dies soon, and that the next generation scratches its collective head saying "What were our parents thinking, why were they so silly?"
I think it's really important to act cute in Korea and Japan they actually liked it . Just see how k-pop behave…
That is true, I've also noticed that. And it's disgusting. I hope the "cute" trend dies soon, and that the next generation scratches its collective head saying "What were our parents thinking, why were they so silly?"
You know what, I'm out, there's a lot of toxic and childish people here and I'm really regretting making an account,…
MDL is very useful as a database of the dramas/movies you watched or plan to watch. Taking part in discussions is an optional, you don't have to do it.
Some of these changes are quite unnecessary and seem to somewhat change a lot of what made the webtoon so great…
I get what you're saying: a novel has added descriptions of places, action details and also feelings, so it's obviously more fleshed-out and satisfying than a cartoon. So is a drama, of course. However - and this is also true of actual literary books turned into movies or dramas - I think that these are vastly different media, each with its own strengths and weaknesses, and should be judged on their own merits, independently, without comparing all the time. I also believe that being faithful to the source is not always or necessarily a good thing. Some things might work better in the drama format and some others work better in the book/webtoon/web novel format. I also don't think that the actors should strive to look exactly like the cartoon characters, and especially not ACT like cartoon characters. Which is something that Korean media fails to understand.
When a women get paid for living expenses of 200,000 that could be questionable
Her agency "clarified"? They didn't clarify anything. They just claimed it wasn't true, but without saying any details - at least not here, they may have submitted proof to the authorities. But as for us, we know nothing more after reading the article than we knew before. Not that I really care either way. I like her as an actress, I'm going to watch the drama, so whether she's a paid mistress or not is none of my business.
I thought that of him until this drama. But this time I felt that he took a turn, and he's improved very much.…
Maybe you don't remember how bad he was in other dramas. I saw a very definite improvement. Especially after the first few episodes. Still a bit stiffer than other actors and not comparable to, say, Junho or Im Siwan or Kim Young-dae , but he's made a turn for the better, and I think it's fair to give him credit for it.
Cha eun Who ? He can only make 2 face variations : Poker face and abit angry, but still poker face in the end.Sorry,…
I thought that of him until this drama. But this time I felt that he took a turn, and he's improved very much. For the first time I got the impression that he's on a good path, and that he will get even better in the future.
I loved it! Yes, there were a couple of inconsistencies -plot holes: an idol/star not being recognized by fans in several occasions when he walks around freely, the girl not using her martial arts skills when needed, people hiding who are not hiding enough, getting a cabin in a secluded space with no plan in case of attack, and adding "rules" arbitrarily towards the end. Also the secondary characters (FL's best friend and ML's manager) were cliché and barely necessary. But all in all, I watched it enthralled. It was a very romantic story and the two leading actors were very good in it. Warmly recommended.
that happened to me with 'abyss' that became one of my favorite dramas so I feel you lol
Abyss was a bad drama in my opinion. The characters did things completely unreasonable and there were many loopholes. Also, there was a fantasy element but the rules were never explained properly, the writers kept giving us some new rule made up only because it was convenient and they had no other ideas on how to solve a situation - which is cheating on their part. . (And the acting of the male lead was subpar)
The drama is mediocre, but it will remain as the drama where Cha Eun Woo finally started to become an actor. He was actually quite good in some scenes! It's the first time I'm saying this. And I'm really happy for him.
It used to be all by volunteers until a couple of years ago. But the sub-whiners kept saying "I'm cancelling my subscription, how come the subtitles are not ready immediately?" and so Viki caved in.
No, no. You see, the professional translators have a Netflix mentality. They only do a synopsis of what's being said because they think the public is not used to reading subs and the subs have to be short (it may be true for the general public but not for Viki audience), they use American familiar slang even when talking to very senior high position characters, they remove all Korean references, for instance instead of "oppa", "teacher" etc. they put the character's name, they Westernize food names and so on. And sometimes there are grammar and syntax errors too. So we fix all that.
I love learning about the sub process, Irmar. If you could, could you let me know when it'd be alright to start…
Ah, yes, now I see. No, they are overwritten. Everything is done in real time. The moment I write or overwrite a sub and go to the next subtitle, it's automatically saved and the viewers can see the updated one. (If they are already watching, they have to refresh the page). But you can look on the cover page, when you see written "Episodes 10 of 10 released to other languages" it means it has been edited.
I think the young man had a serious crush on her in the beginning. But she went overboard. She could have helped him moderately. No need for fancy hotel and then apartment, car, clothes. Rent for him a small and neat rooftop room and buy him a second-hand laptop, help with groceries too, It would have been enough to let him write calmly, You don't need posh surroundings to be creative! Maybe also a decenty suit for interviews, but it didn't need to be a limited edition designer suit. Why spoil him with luxuries? If she had kept it reasonable, he wouldn't be turned into a gigolo, which made him hate himself and by extension resent her as well because thinking of his role in their relationship made him feel indebted and dirty. She was the cause of his turning out like that. And fame did the rest. Once a good friend of mine told me this "A woman should never give money to a man. If your man needs money, don't give it to him directly. Give it to me and I'll give it to him as a friendly loan, so that he doesn't know it's from you. Their ego is so fragile that they will end up hating you and the relationship will suffer". She was so right!
However - and this is also true of actual literary books turned into movies or dramas - I think that these are vastly different media, each with its own strengths and weaknesses, and should be judged on their own merits, independently, without comparing all the time.
I also believe that being faithful to the source is not always or necessarily a good thing. Some things might work better in the drama format and some others work better in the book/webtoon/web novel format.
I also don't think that the actors should strive to look exactly like the cartoon characters, and especially not ACT like cartoon characters. Which is something that Korean media fails to understand.
Not that I really care either way. I like her as an actress, I'm going to watch the drama, so whether she's a paid mistress or not is none of my business.
But all in all, I watched it enthralled. It was a very romantic story and the two leading actors were very good in it. Warmly recommended.
(And the acting of the male lead was subpar)
And sometimes there are grammar and syntax errors too.
So we fix all that.
But you can look on the cover page, when you see written "Episodes 10 of 10 released to other languages" it means it has been edited.
Once a good friend of mine told me this "A woman should never give money to a man. If your man needs money, don't give it to him directly. Give it to me and I'll give it to him as a friendly loan, so that he doesn't know it's from you. Their ego is so fragile that they will end up hating you and the relationship will suffer". She was so right!