Quantcast

Details

  • Last Online: 1 day ago
  • Gender: Female
  • Location: Nearer to the Golden Gate
  • Contribution Points: 48 LV1
  • Roles:
  • Join Date: August 31, 2022
  • Awards Received: Finger Heart Award1 Flower Award6 Coin Gift Award1
Replying to kal Jan 9, 2025
Title Vivant
SO AMERICAN CODED
How so, as I was planning on starting this tonight.
Replying to mauddyyy Jan 9, 2025
Person Yoo Jung Hoo
he is in the good bad mother
NO, he is not a part of The Good Bad Mother (2023) cast.
Replying to irmar Jan 7, 2025
Title Who Is She!
Also she's not graceful at all. When she dances, it's like gym moves. When she walks, she walks bent, with feet…
Good to know. Thank you.
Replying to havi3bus Jan 7, 2025
Title Who Is She!
i don't feel weirded out watching them at all, u must give it a try.
You could add that the drama has dif directors, dif scriptwriters, and a dif cast which makes the drama an entirely new drama that doesn't have to follow along with (the movie) Miss Granny 2014.
Replying to irmar Jan 7, 2025
Title Who Is She!
Also she's not graceful at all. When she dances, it's like gym moves. When she walks, she walks bent, with feet…
You've convinced me to watch this specifically so I can cringe through all of it. I'll watch it as strictly a Comedy. I loved the movie. I wonder who thought this was a good idea. Dif directors, dif scriptwriters, dif cast makes all the dif.
Replying to Kbeauty Jan 7, 2025
don't forget cheating and misohmgony
Came here while deciding whether to pick Iron Family back up or move it to the dropped pile. After looking at her dozen previous works, one would think she'd have gotten much much much better in the last 11 years. But from what I'm reading she hasn't, even with When The Stars Gossip.
Replying to JieJie Jan 7, 2025
waiting til it's finishedanyone else? hang in there 😂
Yep, waiting.
Replying to BL4CK Jan 7, 2025
This kdrama was really good, i was at the last couple episodes. The moment i heard what was said in the last episode…
"The moment i heard what was said in the last episode I was so disappointed" Did you actually hear it, as in understanding Hangul, or did you read the subtitles? HUGE dif her. There's been no uproar over this or controversy in SK because they understood what was said. Their ears are attuned to Hangul because they speak Hangul. They heard what the newscaster said and the news header and chyron, all three, confirmed that what the International viewers READ in the SUBTITLES were a mistranslation BY NETFLIX.

I understand it's easier to rail against the little people and not those in power. I do understand it's easier to spew your anger at everyone else BUT Netflix. Feeding your anger at anyone other than Netflix is not helping the Palestinians. Go directly to the source of the problem...NETFLIX.

This is The Moment when Netflix should be called out for their years' long mistranslations, especially culminating in this, and to be boycotted.
Replying to On cloud nine Jan 7, 2025
What is limit ?
I'd unBlocked everyone in my list several months back. Now it's filling up again because of this. Anyone who includes politics in their comments are being Blocked, regardless of which 'side' they're on. MDL is an Asian drama and movie lovers site, not a political forum.
Replying to On cloud nine Jan 7, 2025
So this manipulating ratings is not NEW, I have checked that drama page After Effect still there.
Done!
Replying to LucyL Jan 6, 2025
The translation that Netflix provided turned what you heard completely on its head to mean the exact opposite.…
THAT is completely questionable. Was it intentional, or was it an overlook of the translator, not fully understanding Hangul, by Netflix? If the first then I'll be unsubscribing, and not specifically bc of this one incident. If the latter, then Netflix isn't as 'all masterful' as they think they are.

I'm inclined to think it's the first for more reasons than just one.

Xenophobia can take subtle forms, even towards a country one has invested in, such as South Korea. NF has MBC under its thumb so why would MBC say anything about the scene being mistranslated when they'd essentially be chastising their money maker.

Netflix has butchered Hangul so frequently that I was surprised the hate wasn't for Netflix rather than everyone BUT Netflix.
Replying to PrincetonGirl818 Jan 6, 2025
for someone who knows korean can you please tell me what was mistranslated, and what the actual meaning is?
The translation that Netflix provided turned what you heard completely on its head to mean the exact opposite. Those who speak Hangul have confirmed the translation wasn't what was said.

What you heard from the news announcer matched the text behind the announcer and the chyron at the bottom of the newscast. What the International viewers heard was the opposite and didn't match the text nor the chyron.
Replying to Irene Jan 6, 2025
Mainly bot accounts rated it down
"Is there really such problem on MDL? I mean bot accounts?" Yes, and they're easily found. Check the initial User's comment, then the date of MDL acct opened, then their Friend's list.IF any friends then those too will usually have 'empty' profiles. Also the dates if there are any (usually not) dramas or movies they've watched. Some accts add dramas or movies to appear legit. If they aren't active under Articles, Feeds, Discussion, or have a basically empty profile then the acct is a bot/troll.
Replying to dramaholic Jan 6, 2025
mdl was such a safe and supportive space to discuss, wtf has happened to it. Go use your energy in doing something…
I've been an MDL user for just 2 years, and have reported numerous 'political' comments, and others, that haven't a single solitary thing to do with a drama or movie from the countries MDL has listed under their Terms of Service. Yet, MDL chose not to deal with those comments, and here we are. Too few employees? Doesn't care? It seems MDL focuses on SPAM, first and foremost. Too bad, so sad also seems to be their current motto.
Replying to Precious Jan 6, 2025
Lmao douban ratings are always trash and if this drama has 8.1 that means Chinese viewers like it. Secondly google…
@Hafsah "It seems they are now aware of the situation. Perhaps in a few days, they will address it if there truly was a mistranslation." That would be the dog biting the hand that feeds it. I don't see MBC putting the blame on the mistranslation when Netflix provided the translation.
Replying to Arihqirat Jan 6, 2025
they should not have include such sensitive issue in ghe drama but netflix really changed the subtitle. i checked…
There have been multiple users who are Korean. who live in Korea, who speak the Korean language Hangul, who can read their language, and they've ALL said the translations Netflix provided were wrong.

NETFLIX IS AT FAULT HERE. Rage at Netflix. Rage at the translation. Boycott Netflix. Or is it much easier for you to take your anger out on others who don't have control over the translations? Your anger is misplaced.
Replying to Holly Jan 5, 2025
BOYCOTT JANG GYURI !!!
Boycott the actress Jang Gyuri? Why? She read what the script said which was mistranslated on Netflix. Shouldn't the boycott be directed towards Netflix and its translations?