Quantcast

Details

  • Last Online: 2 hours ago
  • Gender: Female
  • Location: Manyang Police Substation
  • Contribution Points: 834 LV6
  • Birthday: February 24
  • Roles:
  • Join Date: December 15, 2017
  • Awards Received: Finger Heart Award57 Flower Award165 Coin Gift Award9 Reply Goblin Award1 Dumpster Fire Award4 Lore Scrolls Award3 Spoiler-Free Captain Award1 Cleansing Tomato Award1 Drama Bestie Award2 Comment of Comfort Award1 Hidden Gem Recommender1 Gaslight, Gatekeep, Girlboss2 Clap Clap Clap Award5 Emotional Support Viewer3 Boba Brainstormer1 Mic Drop Darling1 Emotional Bandage2 Reply Hugger2 Soulmate Screamer3 Big Brain Award9
Replying to Soljiwan Nov 6, 2025
Title ClaireBell
Youtube and oned. It's free on both !
Thank you!
Replying to Kokuto Nov 5, 2025
Title Blemish Flaw
I too felt like the dubbing, mostly on the Liu Wei, wasn't always synced, but then Wang Duo started talking and…
I get you. That man is stealing the spotlight no matter what he does.

Yeap, I had fun to, but I am not 100% sold yet.
On The Paradise of Thorns Nov 5, 2025
Title The Paradise of Thorns Spoiler
Does anyone know if I can download this from somewhere in HD with no subs?
I watched it on Netflix, but I want to watch it with my friends and Netflix doesn't have subs in my language. So I'd like to translate it for them since they don't speak any of the languages this is available in on Netflix.
Replying to Xm1012 Nov 5, 2025
Title Blemish Flaw
His hairstyle looks like a bird’s nest πŸ˜† but the hair and makeup team is lucky he’s such an amazing actor…
Well said πŸ’―
On Blemish Flaw Nov 5, 2025
Title Blemish Flaw
Episode 1 was good, but I'm not 100% sold yet. There are way too many dialogues and the speed of subs made it a bit tiring at some point.

Plus at some points it looks like it is dubbed and the dubbing is off. The plot is interesting but I'm not sure how to explain it, I feel like they are trying to create a certain atmosphere and they are failing.

Wang Duo is great as usual, his hairstyle not so much.
Replying to cantodea Nov 4, 2025
TJR said on livestream today that drama won't come out until next year.
😭😭😭😭😭
Replying to Vince Nov 4, 2025
It might be good news for Li Hongyi fans, one of his shelved dramas is going to air this month according to Tencent…
Which one?
Replying to 13948476 Nov 3, 2025
Title Blemish Flaw
I added this to my list of upcoming Chinese thrillers I plan to watch yesterday and lo and behold, it announces…
Please go add Hidden Shadow too, cause it's been ages I've been waiting for that one πŸ˜‚
Replying to Kokuto Nov 2, 2025
Title Blemish Flaw
Has anyone found this on the international WeTV app? I can't find it.
Can't find it either, but sometimes they add it at the last moment. I think Sword Rose was added on the app the date it was released, at least in my region, so this one will probably be available there soon or even in the last moment.
Replying to Ackery Oct 29, 2025
πŸ«‚
I hope so too, but honestly I doubt they will release another costume drama so soon after Blood River. Plus there were rumors for The Vendetta of An too.I hope they release it though 🀞
Replying to Ackery Oct 26, 2025
Yeap noticed it too. At some points it feels like they are saying different things than what we hear (which wouldn't…
😯

That's terrible. I'm wondering what cause a problem for something like that to happen.
Replying to Ackery Oct 26, 2025
Title Whispers of Fate Spoiler
I'm not from Poland, but most probably it will be available in most regions. If there is no ''this show is not…
Hello, dear. I checked the subtitle team and I saw there is a Polish moderator which means the series will be translated into Polish.

However:
1. Volunteers do the subtitling on Viki which means that will take a while especially if the Polish team is small.
2. Viki series come pressubed in some languages. Polish is not included, so volunteers not only need to edit the project but also subtitle it which takes time.
3. Volunteers from non pressubed languages like Polish can't start translating unless they get the green light from the main English language team.

So yes, the series will be translated in your language, but it will probably take time.

If you need more info I think you can contact the mod of your language. Just make sure to be polite, since subtitling is difficult and takes lots of time and subbers need encouraging words not just demanding viewers.